Пані та панове!
Від 25 травня 2018 року діє Регламент Європейського Парламенту та Ради (ЄС) від 27 квітня 2016 року про захист фізичних осіб у зв’язку з опрацюванням персональних даних і про вільний рух таких даних, а також про скасування директиви 95/46/ЄС (Загальний регламент про захист даних – пол. RODO). Нижче наведено інформаційна клаузула відповідно до RODO.
Бюро перекладів С. Ґульчинська [Biuro Tłumaczeń S.Gólczyńska]
Інформаційна клаузула для осіб, які надають персональні дані електронною поштою фірмі: BIURО TŁUMACZEŃ SZCZECIN PRAWOBRZEŻE S. GÓLCZYŃSKA
Інформуємо, що адміністратором ваших персональних даних є Biuro Tłumaczeń S.Gólczyńska, ul Jasna 143/1, 70-777 Szczecin
Ваші персональні дані будуть оброблятися для цілей листування електронною поштою та надання послуг, замовлених електронною поштою або телефоном. Одержувачами даних можуть бути субпідрядники, що надають послуги перекладу, та суб’єкти, що надають послуги у сфері функціонування ІТ-систем. Підставою для обробки даних є ст. 6 част. 1 п. f Регламенту Європейського Парламенту та Ради (ЄС) 2016/679, тобто обробка необхідна для виконання договору для клієнта. Ваші персональні дані будуть зберігатися для здійснення діяльності за вашим запитом (не довше, ніж протягом трьох місяців).
Ви маєте право:
• вимагати від Адміністратора надати доступ до персональних даних, право на виправлення, видалення або обмеження обробки, право подати протест проти обробки, право на передачу даних, право відкликати згоду в будь-який час;
• подати скаргу до контролюючого органу (GIODO / PUODO).
Надані вами дані не будуть профайльовані.
Надання персональних даних є добровільним, але необхідним для листування електронною поштою та надання послуги БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ. Усі запити та заяви щодо вищезазначених прав слід надсилати за контактними даними Адміністратора:
BIURO TŁUMACZEŃ S.Gólczyńska, ul Jasna 143/1, 70-777 Szczecin, електронна пошта multitlumacz.szczecin@gmail.com